目前分類:有趣的小玩意 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
謙寄給我ㄧ個日本的有趣測驗網站,
將名字輸入後他會幫你分析出你腦袋瓜裡裝的東西,
我之前就有看過人家在玩,
因為都是日文也搞不懂說些什麼玩意,
這次有人將裡面常出現的一些解釋出來了,所以玩了一下,
謙說很準呢~ 我也將週遭的人拿來玩一下,
有些人的結果還蠻有趣的,
趕快也來玩一下吧~大家! 

Ps.還是會出現一些下面沒有的日文字,稍懂日文的好心人呀~ 
就幫忙註解一下吧~ 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

腦容量成分剖析測驗 
把名字填入空格內送出就可以了
 http://maker.usoko.net/nounai/ 

腦內Maker組成解釋 

惱 -> 煩惱愛 -> 愛 
休 -> 解釋為只想休息的 人。能坐就不站、能躺就不坐。 
H -> SEX (性、隨時都想來一發, 往好處想體力應該很好 ) 
食 -> 吃。號姑 。( 要台語發音,吃東西的台語俏皮版,就是愛吃) 
金 -> 錢。
欲 -> 物欲、甚至要說是 權力的欲也可以。因為整個腦都是欲的芭樂,就是一直以為自己是一個很行的卡小。事實上他只是個屁。 準。 
秘 -> 就 密秘。 藏私。隱私。遊 - > 七逃人。噓 -> 謊言。白七。
惡 -> 就"惡 " ,不用多 解釋的惡。 
忘 -> 健忘、放空、無我之境界 ? 
逃 -> . 逃避。 逃在某種程度來說也滿恐怖。
 學 -> 和中文一樣是學習。 真是熱血正面的一個字。 
酒 -> 能有這個字真是太酷了。
友 -> 我老板的半個頭都是 "友 "與愛 。 難怪他生意都做不大。 
妄 -> 妄想 。 很愛 肖想一些有的沒的。
變 -> 我只聯想到 變態的變。 變質者。 -> 日文有這個
貓 -> 這是打杜正勝進去發現的新字,貓其實是不錯的傢伙,但是放在這裡,可能有三隻小豬和愛打記者的意思 吧? 

上面的解釋是別人註解的喔~

梁小孩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


無聊煩悶的星期四下午,來張圖片笑笑吧!



  



哈!哈!有看過神隱少女的人應該都知道這一幕吧?!
 
我真的覺得這張圖合成的太好了,
無論是原始影片的涵義還是表達,
改成麥叔叔的版本也不失真,還更添一份趣味;
我應該把這張圖寄給我哥,
因為他老是恐嚇小朋友說-麥叔叔是壞人變的。

哈哈! 希望麥叔叔不要來告我,
我偶爾還是會去光顧的啦~ 
更何況你們家可是我們遛小孩的好地方哩!

 ※此圖出處

梁小孩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()